注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

丹青妙笔

爱你,才会尽说你的缺点,我的中国

 
 
 

日志

 
 
关于我

欢迎讨论,也欢迎转载,但请注明出处。

网易考拉推荐

2010-02-26-“国家”这个词,英语究竟是什么  

2010-02-26 11:44:23|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

“国家”这个词,英语究竟是什么

 翻开《布莱克法律词典》,country一词带有边界的味道,nation确切指的是民族,body politic 是指人的集合,sovereignty又偏向权力的描述; state一词最为接近,但又具有地方政权的色彩(如state sovereignty)。

“国家”究竟是什么?

我们研究人,如果简单地把人划分为男人和女人两类,固然是真理,但实在欠缺现实意义;研究“国家”这个词,我们也不妨抛开阶级和政治的观念,从法学的角度分析一下。

在民法典国家中,不论查士丁尼、凯撒大帝,还是拿破仑、俾斯麦,无一不是高度中央集权的体现。后期的亚洲国家诸如日本、韩国和中国,也在根深蒂固的中央集团制度下,本能地继受了源自德国的法律制度。因此在民法典的文化下,国家是一个独立于人民、独立于民族的,内部统一的组织,可以像一个抽象的符号一样存在着。

反之,普通法体现的则是一种非正式制度的精神。在普通法国家,自诺曼人入侵英格兰开始,整个政治环境充斥着中央权力与地方权力的交错与平衡,体现在法律制度层面上,就是普通法(狭义)与衡平法的相互作用与平衡。普通法(广义)下面的权利源于人民,是从低向高、从下向上的权力让渡和授予,因此这便很好理解为什么美国宪法仅规定了联邦和州的权力,而没有规定人民的权力。

所以,比如美国,并没有“国家”这一概念。他们的“国家”,是个成员单位(state)以及政府官员,根据源于人民的权利和宪法所赋予的有限权力,制定法律,并由全体人民通过表达民意的代表公布。这是一种同盟关系(societas),并非“国家”一词所暗含的具有独立个性的组织。(American Civil Procedure: An Introduction, by Geoffrey C. Hazard and Michele Taroffo, by Yale University Press, 1993,张茂译)

因此我们无法在英语中找到我们心目中的“国家”一词。英语是一种文化,普通法是一种精神,我们可以不信仰,但应当理解。我们甚至还应当知道,当今世界有一种主流观点认为,普通法制度相对于民法典制度,更有利于金融业的发展(从普通法与大陆法的比较看中国法制改革,[]保罗·G·马哈尼著,王衡涛译,载《环球法律评论》2007年第1期)。

 

  评论这张
 
阅读(68)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017